Traductions spécialisées, interprétariat et
Pensez-vous parfois que votre équipe ne dispose pas de suffisamment de connaissances linguistiques pour communiquer efficacement avec vos clients, vos fournisseurs, vos filiales étrangères / siège ou autres partenaires commerciaux ? Dans le monde hautement globalisé dans lequel nous vivons, toutes les entreprises font face à ce problème au moins à un certain moment au cours de leur trajectoire.
Embaucher quelqu'un avec les compétences linguistiques correctes semble facile. Mais si vous ne connaissez pas la langue cible, comment pouvez-vous vraiment tester leurs connaissances ? Embaucher simplement un natif ne fonctionnera pas ; vous ne voulez pas seulement quelqu'un qui puisse s’exprimer oralement dans la langue. Vous avez besoin de quelqu'un qui sache aussi la lire et l'écrire de manière professionnelle.
Il se peut aussi parfois que vos besoins linguistiques soient seulement temporaires, périodiques ou insuffisants pour occuper un poste à temps plein. De plus, si votre nouvel employé dispose seulement de capacités linguistiques mais ne comprend pas votre secteur d’activité, il se peut que les traductions ne soient pas suffisamment rapides et/ou précises. D'un autre côté, si vous décidez de recruter quelqu'un avec les compétences linguistiques correctes et la bonne formation professionnelle, cela peut être un processus encore plus long. Un employé bi ou trilingue vous coûtera aussi probablement plus cher ; et il se peut tout simplement que les frais de personnel supplémentaires ne vaillent pas la peine compte tenu de votre situation.
Embaucher quelqu'un avec les compétences linguistiques correctes semble facile. Mais si vous ne connaissez pas la langue cible, comment pouvez-vous vraiment tester leurs connaissances ? Embaucher simplement un natif ne fonctionnera pas ; vous ne voulez pas seulement quelqu'un qui puisse s’exprimer oralement dans la langue. Vous avez besoin de quelqu'un qui sache aussi la lire et l'écrire de manière professionnelle.
Il se peut aussi parfois que vos besoins linguistiques soient seulement temporaires, périodiques ou insuffisants pour occuper un poste à temps plein. De plus, si votre nouvel employé dispose seulement de capacités linguistiques mais ne comprend pas votre secteur d’activité, il se peut que les traductions ne soient pas suffisamment rapides et/ou précises. D'un autre côté, si vous décidez de recruter quelqu'un avec les compétences linguistiques correctes et la bonne formation professionnelle, cela peut être un processus encore plus long. Un employé bi ou trilingue vous coûtera aussi probablement plus cher ; et il se peut tout simplement que les frais de personnel supplémentaires ne vaillent pas la peine compte tenu de votre situation.
** Services de back-office et conseil multilingues,
personnalisés pour s'adapter à vos besoins **
C’est pourquoi chez LeValBa, nous ne disposons pas simplement de capacités multilingues. Souvenez-vous : Notre équipe d’experts provient d’une grande variété de domaines professionnels, en plus d'avoir des connaissances linguistiques vérifiées. Notre réseau de traducteurs possède une expérience étendue dans la plupart des services de back-office, comme la gestion, l'administration, les ressources humaines, les achats, le marketing, la communication, le recouvrement, la logistique ou le service clients. Nous offrons actuellement ces prestations en anglais, espagnol, français, italien et allemand.
De plus, parce que nous nous engageons à satisfaire vos besoins, nous n’offrons pas seulement des services de traduction et interprétariat traditionnels. Vous pouvez économiser du temps et de l'argent en nous donnant simplement quelques points du texte que vous souhaitez écrire, et nous créerons le reste pour vous dans la langue cible – puis nous vous le lirons de retour dans votre langue d’origine.
De plus, parce que nous nous engageons à satisfaire vos besoins, nous n’offrons pas seulement des services de traduction et interprétariat traditionnels. Vous pouvez économiser du temps et de l'argent en nous donnant simplement quelques points du texte que vous souhaitez écrire, et nous créerons le reste pour vous dans la langue cible – puis nous vous le lirons de retour dans votre langue d’origine.
Contactez-nous
Vous pensez qu'il se pourrait que ces services soient exactement ce qu’il vous faut ? N’hésitez pas à nous contacter pour un devis gratuit sur vos besoins professionnels actuels. Nous sommes là pour vous aider !